(Internacional) Toda la Biblia traducida a 700 idiomas; 5.7 mil millones de personas tienen ahora acceso a las Escrituras

La Biblia ha sido traducida en su totalidad a más de 700 idiomas diferentes, lo que significa que más de 5.700 millones de personas tienen ahora tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento en su lengua materna.

Según Wycliffe Bible Translations, el hito se alcanzó en las últimas semanas. El total de 700 implica Biblias completas con los 66 libros traducidos.

James Poole, director ejecutivo de Wycliffe Bible Translators, dijo que el hito “representa el tremendo trabajo que los traductores de la Biblia están haciendo en todo el mundo”.

“Cada vez que oímos que la Biblia se traduce a otro idioma, sabemos que eso significa que por primera vez las personas de ese grupo lingüístico pueden acceder plenamente al cuadro completo de la historia de Dios”, dijo Poole. “Es bueno dar un paso atrás y darse cuenta de lo que significa esta 700ª Biblia: 5.700 millones de personas que hablan 700 idiomas tienen ahora la Biblia en el idioma que mejor les habla. Esa es una cifra notable y sigue creciendo”.

Wycliffe dijo que es “imposible” saber cuál fue la número 700 porque hubo “varios lanzamientos de Biblias físicas” y “varias disponibles en línea y a través de aplicaciones, todas al mismo tiempo”.

El grupo enumeró tres traducciones recientes de la Biblia que podrían haber sido la traducción número 700: La Biblia Huichol (Wixáritari) fue lanzada en México, la Biblia Ellomwe lanzada en Malawi; o la Biblia Igede, que es utilizada por un grupo étnico nigeriano.

“Es asombroso que haya tantas traducciones de la Biblia que no podamos precisar la 700ª Biblia. Vivimos en tiempos emocionantes, cuando la visión de que todas las personas podrán leer o escuchar la palabra de Dios en su idioma se está haciendo realidad”, dijo Poole.

La Sociedad Bíblica Americana también celebró la noticia, señalando que la traducción de la Biblia ha aumentado rápidamente en las últimas décadas debido a “los avances en la tecnología de la traducción” y a un “nivel de asociación sin precedentes entre las agencias de traducción de la Biblia”.

Sólo en los últimos cuatro años, la ABS ha financiado traducciones en 328 idiomas, la mayoría de ellas realizadas por traductores locales que trabajan en la comunidad de Sociedades Bíblicas Unidas del grupo.

“Estamos agradecidos a Dios, a nuestros socios del ministerio, y a los socios financieros cuya generosidad hace posible el trabajo de este Reino”, dijo el CEO de ABS Robert Briggs.

Aún así, el grupo señaló que el trabajo está lejos de haber terminado, ya que más de la mitad de los 7.000 idiomas del mundo no tienen acceso a ninguna forma de Escritura, y 1.500 millones de personas todavía no pueden leer la Biblia completa en su propio idioma.

La ABS dijo que su objetivo es traducir las Escrituras al 100% de los idiomas vivos del mundo para el 2033.

La tecnología moderna ha permitido que la Biblia – el libro más vendido en el mundo – llegue a millones de personas en formas nuevas e innovadoras. El número de idiomas con la Biblia completa se ha casi duplicado en los últimos 30 años, de 351 en 1990 a 700 en 2020, según las estadísticas .

En septiembre, la primera Biblia completa estuvo disponible en el lenguaje de signos americano, permitiendo a los 70 millones de personas sordas del mundo acceder a las Escrituras de forma gratuita.

Según el informe “Estado de la Biblia 2020” publicado a principios de este año por el Grupo Barna y ABS, la mayoría de los lectores de la Biblia (65%) prefieren una versión impresa. Sin embargo, los milenios tienen la misma probabilidad de leer la Biblia digitalmente (52%) que en papel (48%). Los estadounidenses que viven en un hogar que posee una Biblia (77% de la población) son tan propensos a usar una aplicación de la Biblia como aquellos que no tienen una Biblia en casa (56% vs. 55%).

Fuente: Christian Post